SAND STORM

play to live

2010年7月30日

News & Study (July 2010)

Filed under: 未分類 — Tags: , — sajin @ 00:48

Eufloria’s Kremers On Simulations And Reward Systems by Kris Graft @ Gamasutra

Eufloriaの共同製作者に聞くsimulation(模擬再現)の意味。

“Normally, when we speak of simulation, we are talking about modeling a realworld system or situation in order to learn something new,” he writes.

“通常、われわれがsimulationについて語るとき、それは何か新しい知見を得る為に現実世界のある構造や状況をmodel化することを指しています”

Kremers continues, “This could be for scientific reasons; for example, a simulation and study of hunter predator cycles could be used to warn when a particular species becomes overhunted and may become endangered.”

“これは科学的理由からですが、例えば、捕食者の個体数の増減の調査とそれに基づくsimulationは特定の種が狩られ過ぎて絶滅しかねない域に入っていないかを警告する材料に成り得ます。”

He takes the definition of simulation from philosophy and science professor Stephan Hartmann, who categorizes a simulation as something that “results when the equations of the underlying dynamic model are solved. This model is designed to imitate the time-evolution of a real system.”

Kremensはsimulationの定義を科学哲学の教授であるStephan Hartmanが分類する、”現実の時間軸に沿って展開する事象を擬すように設計された動的なmodelに内在する均衡が解決された時の結果”として表れるなにがしかであるという説から取っている。

Kremers notes that “Most games are not like that at all. … Games are all about enjoyment. When we play games, we play them for all kinds of enjoyable reasons: to have fun, to exercise our brains, to have a meaningful artistic experience, and so forth.”

“大半のgameはそうじゃない。gameはほとんど娯楽の為に作られている。われわれがgameをやる時、なにがしか楽しめる理由の為に遊ぶ。面白いだとか、脳の体操になるだとか、意味を感じる芸術体験をしたいだとか、そういった類のね。”

If, for example, a Formula 1 game was so realistic that an average player was crashing into a wall on every turn, the designer is failing to convey one of gaming’s best reward systems — wish fulfillment.

例えばF1のracing gameが度を越えて現実的であれば、平均的な人間がそれをplayすると(F1 racerの様に運転できる訳がないのだから)cornerが訪れる度に壁に衝突する羽目になったでしょう。そのgameの製作者はplayする人の(格好良くF1 racerの様にF1 carを操縦したいという)希望を満たすという報奨を与える設計に失敗したことになります。

“If we look closer, we find that they aren’t games of simulation at all, but games of illusion and imitation,” says Kremers. “The game imitates real-world activities only to the degree that their fun aspects are replicated for the enjoyment of the player.”

“詳しく見れば、それらの自称simulation gameは全体としてsimulationとは言えません。それらは幻影と模造のgameなのです。そのgameは現実世界の活動をあくまでplayerの娯楽になるという前提で楽しく遊べる程度に模したものに過ぎません。

He adds, “This kind of imitation is, unlike practical simulations, not concerned with accuracy at all, but with the appearance of accuracy. The games would quickly become extremely tedious if they tried to accurately simulate all aspects of the activity in question.”

この類の模造は実践的な意味でのsimulationと異なり、その全体的な正確さには無頓着です。しかし、その表層的なある面だけはsimulationとして適合する。もし、F1 gameが今問題としている全ての面を正確にsimulateしようとすれば、それはとてつもなく退屈で時間のかかるgameになってしまうでしょう。

Postmortem: Tale of Tales’ The Path by Auriea Harvey, Michaël Samyn @ Gamasutra

Tale of TalesのmemberであるAuriea Harvey, Michaël Samyn自身による簡単な略史とThe Pathの開発記録だけでなく、それが巻き起こした影響や、最後には地域/国別売り上げなど販売者としての細かいdataも見せてくれる。

(more…)


関連記事


2010年6月29日

Daily Log (June 2010)

Filed under: 未分類 — Tags: , — sajin @ 13:00

◇梅雨の散歩

霧の沸く梅雨の夜に川縁を散歩したら、頭が蜘蛛の巣まみれだ。雨も降っていないのに、歩いているだけで濡れてくるほど湿気ってる。

(more…)


関連記事


2010年6月10日

News & Study (June 2010)

Filed under: 未分類 — Tags: , — sajin @ 19:56

中国製ラプター @ Aviation Now

中国が開発中の戦闘機は予想外に強力で、どうかするとアメリカの最新鋭機F-22ラプターを凌駕するかもしれないと伝えられる。

中国の軍事力は大方の考える以上に急速に強化されつつある。新しい戦闘機も8年以内にF-22と同じ能力をもって、立ち現れるであろう。これはペンタゴンが予測していた時期よりも早い。

ゲーツ国防長官は昨年、中国は2020年までに第5世代の戦闘機を実現するが、実用になるのは2025年と見ていた。ところが今や、2018年までに第5世代の戦闘機を中国が実用化するというのがアメリカ政府の公式見解。

共産中国はすでに工業製品の生産大国であり、個人Levelで優秀な中国人、中国系~人は大勢いる。元々Spy行為を行い続けているが、そこに豊富な資金が加われば追いつくぐらいの事は簡単だ。

(more…)


関連記事


Older Posts »

sand-storm.net